OKUMA – SPEAK TO ME (KONUŞ BENİMLE) | ANNA BROMLEY, ANITA DI BIANCO

13 Eylül, 18:30

BAS Necati Bey Caddesi 32/2
Karaköy, İstanbul

BAS, Anna Bromley’nin Demokratik Alman Cumhuriyeti’nde radyoyu konu edinen kitabı Speak to Me (“Konuş Benimle”) ve Anita Di Bianco’nun özür ve yeniden ifadeleri derlediği Corrections and Clarifications (“Düzeltmeler ve Açıklamalar”) isimli yayın serisinin okumalarına ev sahipliği yapıyor. Etkinlik sırasında, Corrections and Clarifications’ın 2014’te BAS ve collectorspace işbirliğiyle yayımlanan Türkçe edisyonu Düzeltmeler ve Açıklamalar’dan da bölümler okunacak.

Etkinlik İngilizce gerçekleştirilecek olup katılım için kayıt gerekmemektedir.

Speak to Me, Anna Bromley
Sanatçının derlediği yarı kurgusal denemeler, Michael Fesca’nın illüstrasyonları ve kendisiyle bir söyleşi, Sandy Volz’un fotoğrafları
Yayıncı: Edition Error (Berlin, 2022)

1970’lerin ortasında, bir radyo amplifikatörü İtalya’dan yola çıkıp Fransa, Güney Almanya ve İsviçre’ye ulaştı. Bu radyonun elektronik titreşimleri; nükleer enerji karşıtları, çiftçi ayaklanmaları ve işçi grevlerinin sesinin duyulmasını sağladı. Radyo, 1980 yılında kuzeye, Özgür Wendland Cumhuriyeti’ne vardı. Kolluk kuvvetleri, nükleer karşıtlarının bu işgal kampını boşalttıktan sonra, bir fotoğrafçı bu hasarlı “radyomsu şeyi” yanına aldı.  Onlarca yıl sonra bu aktivist amplifikatör, Berlin’deki Technikmuseum’da bir vitrinde sergileniyor, sessizce ve metanetle geçmişin yaralarına katlanıyor. Speak to Me, bu nesnenin tarihini ve hayallerini araştırırken, zaman zaman başka marjinalleştirilmiş radyoların hikâyelerini de su yüzüne çıkarıyor.

Anna Bromley, Berlin’de yaşayan bir sanatçı ve yazardır. Dağıldığı sırada Doğu Almanya’da gizlice dinlediği radyo yayınları, radyofonik yeraltı protesto gruplarına odaklanan sanatsal araştırmalarının esin kaynağıdır. Disiplinlerarası, işbirliğine dayalı bir yaklaşımla ve kendi sesini kullanarak; resmî radyo yayınları, elle lehimlenmiş amplifikatörler, polis denetimi ve çok sesli anıların ötesinde doğaçlama bir radyo sesi yakalamaya çalışıyor.

Corrections and Clarifications, Anita Di Bianco
Devam eden bir gazete projesi (2001- )

Corrections and Clarifications, Eylül 2001’den günümüze basılı ve çevrimiçi haberlerdeki günlük tashihler, geri alınan sözler, düzeltilen ifadeler, açıklık getirme çabaları ve özürlerin derlendiği, manşetsiz ve aralıklı yayımlanan bir gazetedir. Bu yayın; adlandırma ve sınıflandırma hataları, karmaşık laflar, kalıplaşmış yanlış ifade ve vurgular, ayrıntılı liste ve çağrışımlardan oluşan bir katalogdur. 2021 yılında, projenin 20. yıl dönümü için The Green Box tarafından Berlin’de yayımlanan The Error is Regretted / Wir entschuldigen uns für diesen Fehler adlı kitaba Anna Bromley, Francesco Gagliardi ve Florian Wüst’ün makaleleri de eşlik ediyor.

Anita Di Bianco, film, video ve baskı alanlarındaki çalışmalarıyla, hâlihazırda var olan veya yeniden tasarladığı kalıp ve tanımları ele alıyor, değiştiriyor veya tekrar işliyor. Di Bianco’nun işleri; teatral ve tarihî metinlerde sıkça alıntılanan film sahneleri ve tematik referanslar gibi çeşitli kaynakları kullanıyor ve taklit eylemi, yeniden sahiplenilen veya vazgeçilen alıntılar, intihâl edilen ve biriktirilen tanıdık metin ve yazma biçimlerinden oluşuyor. Di Bianco, Frankfurt’ta yaşıyor.

Speak to Me, Anna Bromley (Edition Error, Berlin, 2022)

DEMELER — EGE BERENSEL

DEMELER
1998-1999/2020*                      

Öncü şair Ruth Wolf-Rehfeldt’in 90. yaşı için derlenmiş bu kitap, çoğunlukla 1998-1999 yılları arasında Remington Rand daktilo kullanarak, Ruth Wolf-Rehfeldt’in şiirlerini işleme sokarak yapılan 30 devşiri.

Deme, bir vakitler derleme sözlükleri kaynaklı olarak, şiir sözcüğü yerine ikame edilmeye çalışılmış ama tutmamış aslında kadim bir sözcük. Halk şiirinin, tasavvuf şiirinin nazım türlerinden biri, cem sırasında bağlamayla terennüm edilen şiirler.  Derleme sözlüğünde şiirin yanında, söz, laf, konu, türkü, mersiye, ağıt, Bolvadin ağzında kekeme, dilsiz, Ermenek ağzında nabız gibi çoklu anlamları da kuşatıyor. Şaşma sözü… Demece, dimece gibi kullanımları da var. Öztürkleşme çabaları içinde felsefeciler kavram sözcüğü yerine kullanmaya çalışmışlar bir ara.

Baskı öncesi hazırlık:
Banu Cennetoğlu
Aslı Özdoyuran
Marina Papazyan

Çeviri: Başak Altın
Grafik Tasarım: Sinan Kılıç, ALEF Editorial Design
Yayıncı: BAS-İstanbul Sanat Araştırmaları Derneği
Baskı ve Cilt: Ofset Filmcilik ve Matbaacılık Sanayi ve Ticaret AŞ
Ayşe Umur’un desteğiyle yayınlanmıştır.

*Remington Rand daktilosu kullanılarak üretilmiştir.

© Ege Berensel, Kış 2023
ISBN: 978-605-72188-0-3

Fotoğraflar: Atalay Yeni

KİTAP TANITIMI – NERVOUS FOSSILS: SYNDROMES OF THE SYNTHETIC NETHER, MOCHU

Kitap tanıtımı: Mochu, “Nervous Fossils: Syndromes of the Synthetic Nether”

Okuma ve söyleşi: Mochu & Emre Hüner
22 Aralık Perşembe, 18:00
BAS

BAS, Mochu’nun 2022 yılında Reliable Copy ve Kiran Nadar Museum of Art iş birliğiyle yayımlanan “Nervous Fossils: Syndromes of the Synthetic Nether” isimli kitabının İstanbul’daki tanıtımına ev sahipliği yapıyor. Etkinlik, Mochu’nun kitaptan bir kesit okumasıyla başlayacak ve Emre Hüner ile söyleşisiyle devam edecek.

Etkinlik İngilizce gerçekleştirilecek olup katılım için kayıt gerekmemektedir. Konuşma sırasında ses kaydı alınacaktır.

SÖYLEŞİ — EGE BERENSEL & SEZGİN BOYNİK

“sahifelerdeki yazılar beynimde 
beynimdeki yazılar havada 
ve harfler muallâkta” 
Asaf Halet Çelebi, Kitaplar

2 Nisan Cumartesi, 17:30 
Çevrimiçi etkinlik 
Zoom linki 
ID:870 5488 4365 Parola:220163

Sanatçı ve araştırmacı Ege Berensel, 1990-2000 yılları arasında Oliver Courier ve Remington Rand daktiloları kullanarak, Ruth Wolf-Rehfeldt, Claus Bremer, Yüksel Pazarkaya, Ernst Jandl gibi öncü şairlerin işleme-sürece sokulmuş şiirlerinin varyasyonlarından oluşan, somut şiir geleneğine atıfta bulunan yüzlerce şiir üretti. Şiirleri, ToCall, Twenty-Five Typewriter gibi dergi ve seçkilerde yer aldı. Sınırlı sayıda basılan 30 Daktilo Şiir (1999), Process Poems (Timglaset Editions & psw, 2019) kitaplarından sonra bu şiirlerin 60 tanesi Temmuz 2021’de ha’lar adıyla BAS tarafından yayımlandı.

Araştırmacı-yazar ve editör Sezgin Boynik, 2021 senesinde Sözdizim Orağı ve Totoloji Çekici (Sickle of Syntax and Hammer of Tautology) adlı kapsamlı bir Yugoslav somut ve görsel şiir antolojisi hazırladı. OEI Press tarafından Stockholm’de yayımlanan antoloji, Yugoslavya‘daki üretimin önemli bir tarihsel dönemini (1968-1983) sunmakla birlikte, bu tür şiirin politik ve ideolojik boyutu ile ilgili kuramsal tartışmalar da içermekte. BAS tarafından 2007’de yayımlanan Türkiye‘de Punk ve Yeraltı Kaynaklarının Kesintili Tarihi 1978-1999’un eş editörü olan Boynik, Helsinki’de Rab-Rab Press’in kurucusu, Prizren’de Pykë-Presje’nin kurucu üyesi.
 
https://oei.nu 
https://rabrab.net

* fani dünya-Ruth Wolf-Rehfeldt varyasyonu

LA ISLA BONITA — ÜNAL BOSTANCI

All of nature wild and free 
This is where I long to be 
/// 
Tüm doğa vahşi ve özgür 
Olmayı özlediğim yer burası

Ünal Bostancı 
10.12.2021-12.02.2022

Sergi Açılışı
10 Aralık Cuma
13.00–19.00

BAS 
Necati Bey Caddesi No:32/2 
Karaköy İstanbul

Perşembe, Cuma ve Cumartesi, 13.00–19.00 veya randevuyla

HA’LAR — EGE BERENSEL

HA’LAR
1990-2000 / 2020

Birkaçı dışında, 1990-2000 yılları arasında Oliver Courier ve Remington Rand daktiloları kullanılarak yazılmış, Ruth Wolf-Rehfeldt, Claus Bremer, Yüksel Pazarkaya, Ernst Jandl gibi öncü şairlerin işleme-sürece sokulmuş şiirlerinin varyasyonlarından oluşan, somut şiir geleneğine sürekli atıfta bulunan 60 süreç şiir.

Ha… Şaşkınlık, uyarma, gayret, evet, soru anlamı vermek gibi çoklu anlamları var Türkçede… “Hayır”daki ha var bir de… Aslında Arapça xayr’dan (hay’r) geliyor, yani iyilik, daha iyi anlamındaki, 17. Yüzyıl Osmanlıcasında, yok hayır, yo hayır şeklinde olumsuzlama sözcüğü yok’la birlikte kullanılıyor hüsnü tabir, retorik olarak… cevabım olumsuz, hayırlısı anlamında… sonra yo, yok unutuluyor, hayır kalıyor geriye…ha’yırlar; ha şiirleri demek… yır eski Türkçede şiir, güzel söz anlamında kullanılıyor… Fazıl Hüsnü Dağlarca’nın hoo’ları vardır bir de, ha’ları hatırlatan… ah’ın da tersten yazılışı…

ha’lar’ı BAS’ın Karaköy’deki mekânından, info@b-a-s.info adresine yazarak, Robinson Crusoe 389 Kitabevi’nden veya Manifold formunu doldurarak edinebilirsiniz.

Yaz 2021
Grafik tasarım: Amir Jamshidi, Studio Pul 
Yayıncı: BAS – İstanbul Sanat Araştırmaları Derneği      
Baskı: Ofset Filmcilik ve Matbaacılık Sanayi ve Ticaret AŞ
Sayfa: 232
Boyut: 16×23 cm
Baskı: 500
ISBN: 978-9944-5030-8-2

Fotoğraflar: Eli Bensusan

Continue reading

BAS AÇIK!

BAS, Banu Cennetoğlu tarafından İstanbul’da başlatıldı. 2006’dan bu yana farklı iş birlikleri aracılığı ile sanatçı yayınlarının toplanması, sergilenmesi, üretimi ve dağıtımı üzerine çalışıyor. Sanatçılar tarafından yürütülen ve kâr amacı gütmeyen BAS‘ın kütüphanesinde 1.000’i aşkın sanatçı kitabı, dergisi ve diğer basılı malzemeler yer alıyor. 2016-2019 yılları arasında Yasemin Nur ve Seçil Yersel ile birlikte varlığını sürdüren BAS, şu an Aslı Özdoyuran ve Marina Papazyan tarafından yürütülüyor.

BAS, Cuma ve Cumartesi günleri 13.00-18.00 saatleri arasında randevu ile ziyarete açık. Randevu için info@b-a-s.info adresine yazabilirsiniz.